Biblia,
inaczej Pismo Święte jest to kanoniczny zbiór pism o różnorodnych formach
literackich, uważanych za księgi święte w judaizmie, gdzie doniosłą rolę
odgrywa Stary Testament, oraz
w chrześcijaństwie,
dla którego ważny jest zarówno Stary, jak przede wszystkim Nowy Testament.
Biblia jest
jednym z kanonicznych źródeł kultury europejskiej. Stanowi inspirację dla wielu
artystów, pisarzy, myślicieli. Oddziałuje na wszelkie dziedziny sztuki, na
literaturę, malarstwo, rzeźbę, teatr, muzykę czy film.
Biblia (gr.
tó biblíon: księgi) jest zbiorem ksiąg Starego i Nowego Testamentu (słowo
Testament oznacza przymierze). Stary Testament (skrót: ST) obejmuje
czterdzieści pięć ksiąg, pisany był w języku hebrajskim i aramejskim. Zawierał
trzy rodzaje ksiąg: historyczne, dydaktyczne oraz prorocze. Nowy Testament
(skrót: NT) zawiera dwadzieścia siedem ksiąg, w tym cztery Ewangelie. Napisany
został w języku greckim i aramejskim.
Przez ludzi
wierzących Biblia jest traktowana jako zapis objawienia bożego. Według
interpretacji świeckiej natomiast zawiera mity i relacje historyczne. Jest
także dziełem literackim gdyż występują w niej fragmenty o charakterze
poetyckim (np.: Księga Psalmów czy Pieśń nad Pieśniami). Wraz z kształtowaniem
się i upowszechnianiem chrześcijaństwa, Biblia oddziaływała na całość kultury
europejskiej, w tym także na poezję. Była jedną z pierwszych ksiąg, tłumaczoną
na języki narodowe. Symbolika Biblii tworzy rozległy zespół toposów, czyli konwencjonalnych
motywów i elementarnych obrazów, które wykorzystywane były przez sztukę poprzez
stulecia.
Przyjmuje
się, że najstarsze księgi Starego Testamentu powstały około XIII wieku p.n.e.,
zaś całość została ukończona w I wieku n.e.. Posiadały one wielu autorów, z
których większość pozostawała anonimowa. Zapisy rozszerzały się poprzez
stulecia. Natomiast powstanie ksiąg Nowego Testamentu datuje się na 51 - 96 rok
po narodzeniu Chrystusa. Jest to zbiór, opisujący czyny i słowa Jezusa, spisany
przez jego uczniów - Mateusza, Marka, Łukasza, których Ewangelie nazywane są
synoptycznymi (gr. sýnopsis: wspólne spojrzenie), gdyż są one zbliżone do
siebie pod względem literackim. Autorem Ewangelii i Apokalipsy był Jan,
natomiast Listów Apostolskich Paweł.
Istniało
wiele przekładów Biblii. Najstarszy stanowi grecki przekład Starego Testamentu
- tzw. tłumaczenie "siedemdziesięciu" - Septuaginta. Był to przekład
sporządzony w Aleksandrii, właśnie tym przekładem posługiwało się pierwotne
chrześcijaństwo. Cała Biblia została przetłumaczona na język łaciński prze św.
Hieronima w IV wieku n.e.. Była to tak zwana Wulgata, uznana przez sobór
trydencki za tekst kanoniczny i obowiązujący w kościele rzymsko - katolickim.
W Polsce
istniały zarówno katolickie, jak też innowiercze przekłady Pisma Świętego.
Najstarszym katolickim przekładem była Biblia Królowej Zofii (zwana też Biblią
szroszpatacką), pochodząca z XV wieku. Nieco późniejsza była Biblia Leopolity z
1561 roku oraz Biblia Jakuba Wujka z 1599 roku (Nowy Testament ukazał się w
1593 roku). W 1965 roku ukazała się Biblia Tysiąclecia, która tłumaczona była
nie z Wulgaty lecz z języków oryginalnych.
Do
przekładów innowierczych należały: kalwińska Biblia brzeska z 1563 roku,
ariańska Biblia nieświeska z 1572 roku oraz luterańska Biblia gdańska z 1632
roku.
Starotestamentowa
Księga Rodzaju, nazywana jest także Księgą Genesis (gr. genesis: rodowód,
początek, źródło). Mówi ona między innymi o początkach świata i człowieka.
-„Bogurodzica”
-„Legenda
o Św. Aleksym”
-„Rozmowa
Mistrza Polikarpa ze śmiercią”
-„Lament
Świętokrzyski” /Żale Matki Boskiej pod Krzyżem” lub posłuchajcie, bracia miła”/
RENESANS:
-„Żywot człowieka poczciwego”
-„Pieśń o Rolandzie”
-„Kazania Sejmowe”
-„Sonety”- Mikołaj Sęp Szarzyński
-Pieśni i kolędy Franciszka Karpińskiego
-„Dziady”
-„Nie- boska komedia”
-„Smutno mi Boże...”
-„Potop”
-„Quo Vadis”
-”Dies Irae”
-„Urszula Kochanowska”- Bolesław Leśmian
-„Sam”
-”Piosenka o końcu świata” Czesław Miłosz
1. Adam i Ewa w raju (topos arkadii)
"Pieśń świętojańska o sobótce" -Jan
Kochanowski- Odwołanie do toposu arkadii znajdziemy między innymi w pieśni
Panny XII, w której kreśli poeta idylliczny obraz wsi, przypominający nieco i utwory
antycznych poetów, i Rejowy zachwyt nad przyjemnościami i pożytkami płynącymi z
pracy na roli. Radość daje szlachcicowi–ziemianinowi szczęście rodzinne. Dobra
i troskliwa żona zajmuje się domem, męża wzmaga, jako może. Dba o dzieci, które
wychowuje na ludzi uczciwych, wolnych od żądzy bogactw i zaszczytów. "Człowiek w twej pieczy
uczciwie
Bez wszelakiej lichwy żywie:
Pobożne jego staranie
I bezpieczne nabywanie.
[...]
Jemu sady obradzają ,
Jemu pszczoły miód dawają ;
Nań przychodzi z owiec wełna
I zagroda jagnią t pełna.
[...]
W rzece ma gęste więcierze,
Czasem wędą ryby bierze;
A rozliczni ptacy w koło
Ozywają sie wesoło."
„Pan Tadeusz” -Adam Mickiewicz - Oddalony od ojczyzny poeta, by zapomnieć choć na chwilę o trudach
pielgrzymstwa, pocieszyć siebie i dodać otuchy emigrującym tułaczom, stworzył
dzieło przenoszące czytelnika w świat wyidealizowanego w pamięci kraju lat
dziecinnych, który
"[...] zawsze zostanie
Święty i czysty, jak pierwsze kochanie,
Nie zaburzony błędów przypomnieniem,
Nie podkopany nadziei złudzeniem"
"Boska
Komedia" - Dante Alighieri -Trzecim królestwem, przez
które wędruje Dante w towarzystwie Beatrycze, a polem Bernarda z Clairvaux,
jest Raj. Tu został on umieszczony na poszczególnych planetach (np. Jowisz,
Mars), a cala rzeczywistość została zdematerializowana. Piękno Raju polega na
grze dźwięków i barw. W przeciwieństwie do Piekła w obrazie Raju przeważają
kolory jasne, świetliste. Dante rozmawia ze spotkanymi postaciami, które
zapewniają go, że czują się szczęśliwe, l tak np. na Słońcu przebywają mędrcy -
św. Tomasz z. Akwinu, król Salomon, zaś w dziewiątym niebie wędrowiec spotyka
aniołów. Celem jego wędrówki jest spojrzenie na boskie oblicze, co osiąga.
Istotą Raju jest połączenie: światłości, radości, miłości i dobra.
„Pan Tadeusz'' -
A. Mickiewicz- Arkadyjsko został tu przedstawiony kraj lat
dziecinnych, opuszczona ojczyzna jest idealizowana z powodu niemożliwości
powrotu: (MI zawsze zostanie święty i czysty jak pierwsze kochanie. W
Soplicowie każdy czuje się bezpiecznie, zna swoje miejsce zarówno w czasie
posiłków, jak też w grupie powracających ze spaceru. Tu strzeże się tradycji,
która daje poczucie bezpieczeństwa, przynależności, trwania i ciągłości. W
Soplicowie ludzie żyją zgodnie z prawami natury: gdy Bóg jako główny gospodarz
każe słońcu zachodzić, schodzą także z pola robotnicy, by nie sprzeciwiać się
prawom boskim. W sposobie opisu przyrody przeważaj barwy (np. Inwokacja,
matecznik, ogródek Zosi), występuje mnóstwo metafor. personifikacji i wyrazów
dźwiękonaśladowczych. Stwarza to wrażenie baśniowości tego świata.
„Nad
Niemnem" - E. Orzeszkowa- Na Soplicowie wzorowany jest dworek w Korczynie. Tu, co prawda,
nie jest już tak radośnie, ale mieszkańcy czują się bezpieczni i pewni, bo na
straży tej oazy spokoju stoi Benedykt - dobry gospodarz, człowiek niezwykle
pracowity, uczciwy, szlachetny, który iala wszystkie dziury w plocie i dba o
to, aby wszyscy wszystko mieli. On sam przez bliski związek z naturą pokazany
jest jako człowiek silny, odporny, zdrowy. Szczęście zapewnia mu praca na roli,
z której korzystają wszyscy domownicy i goście Korczyna. 2) Arkadyjsko (czasem
baśniowo) pokazany został zaścianek bohatyrowicki. Panuje tu ład i porządek,
zwraca uwagę harmonia elementów tego świata: mężczyźni orzą ziemię, kobiety
pracują w polu lub przydomowym ogródku warzywnym, dziewczęta zrywają owoce
(wiśnie) w sadach, starzy siedzą na ławeczkach i gwarzą. Choć powieść miała być
apoteozą pracy, tu jednak nie jest ona dla człowieka uciążliwością. Janek mówi:
dla mnie mórg zaorać, to jak dla panienki na spacer pójść. Anzelm pokazuje
Justynie swój prawie rajski ogród, gdzie jest obfitość wszelkich drzew,
własnoręcznie zasadzonych i pieczołowicie pielęgnowanych
Adam – Durer Ewa - Memling
Adam i Ewa – Rafael
Adam i Ewa – Albrecht Durer